zen forum
Bienvenue !
Connectez vous avec votre pseudo et votre mot de passe
ou inscrivez vous gratuitement pour participer au forum.
Merci de nous rejoindre !

zen forum

forum de discussion sur le bouddhisme zen


 

Site officielSite officiel  facebookfacebook  YouTubeYouTube  AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Forum de discussion sur le bouddhisme zen soto et la spiritualité en général

Partagez | 
 

 Hokyo Zanmaï traduit par Pierre Taïgu Turlur

Aller en bas 
AuteurMessage
Zui Ho Livres Bouddhistes
Membre
Membre
avatar

Masculin Age : 38
Localisation : Lille
Votre pratique, votre tradition : Zen sôtô
Plus sur vous ? : Que dire ?
Capricorne Chèvre
Messages : 11
Points de participation : 38
Réputation & Pertinence : 1
Date d'inscription : 20/04/2018
Emploi/loisirs : Justice...

MessageSujet: Hokyo Zanmaï traduit par Pierre Taïgu Turlur   Mar 24 Avr - 9:41

Posté hier sur Facebook : 

Voici l'Hokkyo zanmaï, le poème du Patriarche Chinois Tozan. Un texte souvent malmené et trahi. Le voici dans une langue qui s'efforce de l'honorer et lui rendre son inépuisable richesse. Je proposerai des commentaires et des enseignements à son sujet cet été durant la sesshin de Paris.

Chant de la précieuse conscience-miroir

L'ineffable vérité de ce qui est tel quel vous a été intimement confiée par les Bouddhas et Patriarches
Puisqu'elle est vôtre désormais, il vous incombe de la protéger et préserver 
neige amoncelée dans un bol d'argent, blanc héron dérobé par la claire lune
Semblables en apparence, ils diffèrent pourtant, indistincts ils se reconnaissent 
Les mots ne sauraient l'exprimer, pourtant il suffit d'un instant pour la manifester 
Agissez et vous êtes piégé, manquez et vous hésitez et doutez
Il est erroné de vous détourner ou de vous approcher, c'est comme une grande sphère de feu
Peignez-la de mots choisis et immédiatement elle s'en trouve souillée
Elle resplendit dans la nuit la plus noire et disparaît à l'aube
Principe qui régit toutes choses, elle soulage et ôte toute souffrance
Bien que dénuée de toute fabrication, elle n'est pas inexprimable
Comme lorsque l'on se tient face un précieux miroir, forme et reflet se contemplent
Vous ne pouvez vous reconnaître en elle, mais à la vérité elle n'est autre que vous-même 
À l’image d’un nouveau né, elle est dotée des cinq sens 
Elle ne va ni ne vient, ne s'élève ni ne demeure 
« Baba wawa » ces paroles font-elles sens ou pas?
Finalement rien n’est ici exprimé la justesse manquant encore aux mots Dans l’hexagramme de l’illumination, l'absolu et le relatif s'interpénètrent 
Les lignes empilées font trois, une fois transmutées elles font cinq
Ainsi des cinq saveurs de la plante Chih, ainsi des cinq branches du sceptre Vajra
Merveilleusement enlacés dans le réel, question et réponse s'avancent ensemble
Intime avec l'essence et le chemin, embrassez le territoire et conformez-vous à la Voie, 
Vous devriez vous y appliquer et ne la pas négliger 
Naturellement pure et d'une subtile profondeur, elle ne relève ni de l'illusion ni de l'éveil
Dépourvue de causes et de conditions, libérée du temps et des saisons, cette sérénité illumine 
Si fin que cela s'immisce même sans qu'il y ait d'espace , si inconcevablement vaste 
Une différence aussi tenue qu'un cheveu et l'harmonie s'en trouve brisée
Maintenant la voie graduelle et la voie soudaine se distinguent
Et les chemins vers la source, pratiques et doctrines apparaissent 
Que les enseignements soient compris ou non, la réalité continue de couler
Paisible au dehors, troublé au dedans, tel le poulain entravé ou le rat en sa cachette
Les sages du passé éprouvèrent de la bienveillance et leur offrirent le Dharma
Égarés par les vues fausses, ils prennent le noir pour blanc
Il suffit que l'illusion s'évanouisse pour que de lui-même le coeur se réalise
Si vous voulez mettre vos pas dans les traces anciennes, suivez les sages du passé
Pour réaliser voie des Bouddhas il vous faut contempler l'arbre dix kalpas durant
Tel un tigre blessé ou un cheval boiteux
Aux plus malhabiles des tables de Jade et des robes décorées 
À ceux dotés de la merveilleuse vision panoramique, ils sont tels le simple chat ou le buffle blanc
L'archer légendaire Yi atteint la cible à cent mètres
Mais quand deux flèches se touchent en plein vol, est-il encore question d'une quelconque habileté? 
L'homme de bois chante et la femme de pierre se lève et danse
Ni la discrimination ni l'émotion ne sauraient l'atteindre, encore moins la pensée
Le ministre sert son seigneur, l'enfant obéit à ses parents
La désobéissance n'honore en rien le lien filial, le refus de servir bafoue la loyauté
Gardez votre pratique secrète, usez-en discrètement, ressemblant au fou ou à l'idiot
Continuez à vivre de cette manière c'est être appelé maître parmi les maîtres.


traduction du moine Taïgu, avril 2018.
Revenir en haut Aller en bas
https://livresbouddhistes.wordpress.com/
Tengyo
Membre
Membre
avatar

Féminin Age : 37
Localisation : Nogent le Rotrou
Votre pratique, votre tradition : Zazen, bouddhisme
Scorpion Singe
Messages : 205
Points de participation : 258
Réputation & Pertinence : 7
Date d'inscription : 15/03/2013

MessageSujet: Re: Hokyo Zanmaï traduit par Pierre Taïgu Turlur   Dim 19 Aoû - 16:08

C'est magnifique.... Merci beaucoup pour ce texte.
J'ai senti beaucoup d'émotions de la colère, de la tristesse et de la joie. Finalement, la délivrance.

_________________
"Chaque maître, sans se préoccuper de l'heure et du lieu, écoute l'appel qui permet de parvenir à l'harmonie avec le ciel et la terre. Il y a de nombreux chemins menant au sommet du mont Fuji, mais il n'y a qu'un seul sommet: l'amour.
Morihei Ueshiba.
Revenir en haut Aller en bas
pivoine
Membre
Membre


Féminin Age : 52
Localisation : sud
Votre pratique, votre tradition : zazen - Tai Chi
Lion Cheval
Messages : 276
Points de participation : 312
Réputation & Pertinence : 1
Date d'inscription : 19/11/2017
Humeur : A l'écoute -

MessageSujet: Re: Hokyo Zanmaï traduit par Pierre Taïgu Turlur   Dim 19 Aoû - 16:52

Merci Zui Ho pour ce magnifique texte...
Et Tengyo pour ton commentaire.

Le texte entier est magnifique. Je le relirai.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Hokyo Zanmaï traduit par Pierre Taïgu Turlur   

Revenir en haut Aller en bas
 
Hokyo Zanmaï traduit par Pierre Taïgu Turlur
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
zen forum :: Bouddhisme zen :: Bouddhisme en général-
Sauter vers: